日本語・英語の両言語で、クライアント・サーバー・ネットワークを包括的にサポート。
オンサイトからリモートまで柔軟な体制で、グローバル拠点のIT運用を円滑に支援します。

ホームサービス・ソリューションバイリンガルサポートサービス



拠点訪問による現地作業(機器交換、配線確認、ログ採取 など)ユーザー端末の初期設定・キッティングのサポートオフィス移転やレイアウト変更時の現地立ち会い・作業代行
障害発生時の一次切り分け・ログ調査軽微な設定変更やリカバリ手順のリモートガイド海外ベンダー・グローバル IT チームとの遠隔会議同席
データセンター内での機器交換・配線変更などのハンズオン作業リモートエンジニアの指示に基づいた LED/コンソールの確認作業結果の写真撮影・レポート作成(英日いずれの言語でも対応)
STEP
01
現在の体制(社内 IT / グローバル IT / ベンダー)、拠点数、対応時間帯、言語要件などをお伺いし、サポートの方向性を整理します。
STEP
02
対象となるシステム・機器・ユーザー層、一次対応と二次対応の切り分け、エスカレーションフローなどを明確化します。
STEP
03
問い合わせチャネル(電話・メール・ポータルなど)、応答ルール、レポーティングラインを整理し、英日双方で運用しやすいフローを設計します。
STEP
04
合意した範囲・SLA に基づき、オンサイト/リモート体制で運用を開始します。初期フェーズではキャッチアップ・ナレッジ蓄積を重視して対応します。
STEP
05
月次・四半期などのレビューを通じて、対応傾向の可視化や SLA 実績を確認し、コールフローの改善や手順書の更新を継続的に行います。
Q
外資系企業以外でも利用できますか?
A
はい。国内企業で海外拠点や海外ベンダーと連携がある場合にも多数ご利用いただいています。英語
でのやり取りが発生するプロジェクトや、将来的にグローバル展開を見据えた体制づくりの一環とし
てもご相談いただけます。
Q
24時間365日のサポートにも対応できますか?
A
ご要件や対象システムの重要度に応じて、スポット対応から平日日中帯、24/365 体制まで検討可能で
す。具体的な時間帯や待機方法については、ヒアリングのうえ個別にご提案します。
現在の課題や対応言語、拠点構成をお聞かせください。
